Sunday, February 28, 2010

Holland is in Europe, right?

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Como escribí antes, hasta hace poco tiempo no sabía gran cosa sobre este país, pero en sólo tres meses he aprendido muchísimo. Empezó con la preparación para el Examen de Integración (Inburgering 1). Permítanme contarles brevemente sobre ello...

Cuando Onno y yo decidimos que queríamos vivir nuestras vidas juntos, fuimos a la Embajada Holandesa en Buenos Aires para saber más sobre cómo hacerlo. La información que conseguimos me sorprendió: esperaba que nos pidieran reunir algunos documentos personales (como certificado de nacimiento, prueba de ingresos, certificado de estado civil, etc, etc, etc), pero también se me pedía aprobar un examen de idioma. La chica de la embajada hablaba en inglés para que yo pudiera entenderla, nos sonrió y dijo: es un examen muy simple, realmente holandés básico. Bueno... yo no hablaba nada de holandés!!


Inburgering 1
Esa tarde decidí que quería aprobar el examen antes de ir a la India; eso me dejaba sólo dos meses para aprender el idioma de modo que fuera posible aprobarlo.
Misión imposible? Quizás, pero yo estaba perdidamente enamorada (aún lo estoy) y me prometí que lo haría.

Es bastante difícil encontrar profesores de holandés en Buenos Aires, o institutos privados donde aprender el idioma. Luego de hacer mi mejor investigación en Google, llamé a la Embajada nuevamente y terminé uniéndome a un grupo en la Cámara de Comercio Argentino-Holandesa, que había empezado 2 meses antes de que yo apareciera.

Esos meses buceé en el lenguage y en la cultura holandesa con todo mi corazón: historia, geografía, el idioma, tradiciones, tenía tanto que aprender! Todo es tan diferente, tan nuevo! Mis oídos no estaban acostumbrados al sonido del holandés, por eso -para entrenarlos- comencé a ir a la cama con mi laptop y escuchar toda la noche una radio holandesa. Sí, ya sé, quizás fue DEMASIADO, pero estaba ansiosa por saber más y aprender, y lo más importante de todo... aprobar el examen.
Me presenté a rendir el Inburgering 1 el 1° de Dic, luego de un mes y medio de preparación. Dos largas horas después de haber entrado al edificio, marqué el número de Onno en Holanda y él escuchó: "Schat, Ik ben geslaagd", que significa "Tesoro, aprobé"!!


Leyendo sobre Holanda
Onno me dio un libro para Navidad, así yo podía leer sobre los holandeses y estar advertida sobre algunas curiosidades. El libro es super fácil de leer, con infinidad de fotos y gran diversión. Hechos y Mitos sobre los Íconos de Holanda están bien descriptos y las imágenes dan una buena "degustación" del mundo holandés.

Consideremos cómo estaba preparada para mi primer viaje a Holanda:
- Yo estaba hablando un básico de holandés
- Conocía el significado de las palabra "gezellig" (vocablo para describir compañía y comfort)
- Sabiá qué desayuna la gente en Holanda, incluyendo "Hagelslag" (una especie de grana de chocolate) y "Ontbijkoek" (budín especiado)
- Estaba lista para probar "drops", una especie de caramelos típicos de sabor y aspecto poco tentadores.
- Los colores de la bandera? Claro que los conocía!
- Y el mito que dice que todos los holandeses usan zuecos?? 100% falso!
- Y muchas cosas más...


Ok, estaba lista para ir a Holanda. Allá voy!



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

As I wrote before, it was not long ago when i didn't know much about this country, but in just three months I have learnt a lot. It started with the preparation for the Inburgering 1 Exam. Let me tell you briefly about that...

When Onno and I decided that we wanted to live our lives together, we went to the dutch Embassy in Buenos Aires to learn more about how to do it. The information we got surprised me: I expected to be asked to gather some personal documents (like birth certificate, proof of income, marital status certificate, etc, etc, etc), but I was also asked to pass a language test. The girl at the Embassy was speaking in English so i could understand, and she smiled at us and said: it's a very simple test, really basic dutch. Well... I didn't speak dutch at all!


Inburgering 1
That afternoon, I decided that I wanted to pass the test before going to India; that left me only two months to learn the language in a way to be able to pass the test. Mission Impossible? May be, but I was badly in love (I am still) and I promissed myself that I would do it.
It's quite difficult to find dutch teachers in Buenos Aires, or private institutes where to learn the language. After doing my best research in Google, I called the Embassy again and ended up joining a group at the Argentine-Dutch Trading Chamber, which had already started 2 months before I came up.

Those months I dived into the language and dutch culture with all my heart: history, geography, the language, traditions, I had so much to learn! Everything is so different, so new! My ears were not used to dutch sound at all, so -in order to train them- I started to go to bed with my laptop and listen all night to a dutch radio frequency. Yes, i know, that might have been TOO much, but I was eager to know more and to learn, and most important of all... to pass the test.
I sat for the Inburgering 1 on Dec 1st 2009, after one and a half months of preparation. Two long hours after I entered the building, I dialed Onno's number in Holland and he heard: "Schat, Ik ben geslaagd", which means "Honey, I've been aproved"!!


Reading about Holland
Onno gave me a book for Christmas, so I could read about the dutch and be aware of some curiosities. The book is super easy to read, with plenty of pictures and a lot of fun. Facts and Myths about the Icons of Netherlands are well described and the images give a good "taste" of the dutch world.


Let´s consider how was I prepared for my first trip to Holland:
- I was speaking basic dutch
- I knew the meaning of the word "gezellig" (dutch word to describe togetherness and comfort)
- I knew what most people have in Holland for breakfast, including "Hagelslag" (chocolate sprinkles) and "Ontbijkoek" (spiced cake)
- I was ready to try "drops", a type of typical candies, with a weird taste and look.
- The colours of their flag? Of course I knew them!
- And the myth about all the dutch wearing clogs?? 100% false!
- And many more things...


Ok, i was ready to go to Holland. Here I come!

Calorie counters' nightmare

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

La pastelería holandesa puede ser una verdadera pesadilla si estás planeando controlar tu peso.


Me di cuenta de este pequeño detalle durante la primerísima hora en que estuve en Holanda. Para darme la bienvenida a casa Onno preparó café y me ofreció algunas de las más deliciosas galletitas que probé jamás. De hecho, trajo a la mesa una pequeña bolsita con galletitas redondas que cambiaron mi vida para siempre: Stroopwafels.
Los stroopwafels son delicatesen típicamente holandesas.


Están hechas con 2 capas bien finitas de obleas (waffels). Luego se coloca entre las mitades un relleno que las pega juntas, hecho de un jarabe tipo caramelo, azúcar negra, manteca y canela. Glupppppppppp!!!

Encontré este video gracioso que muestra cómo comer debidamente un stroopwafel. Es en inglés pero vale la pena! "How to eat an stroopwafel".
Le pregunté a Onno si él come los stroopwafels del modo como se explica en el video, pero me miró como si estuviera ebria. Simplemente respondió: "Yo vivo en Holanda desde hace 38 años, y para comer stroopwafels sólo tenés que abrir la bolsa y comerlos lo más rápido posible"....

Otra pesadilla son las galletitas! Tantos tipos y taaaaan deliciosas. Con bloques de chocolate sobre ellas, con caramelo, canela, con cientos de chips de chocolate, frescas, crocantes. Podés pensar en "la galletita de tus sueños" (si es que tenés una, si no, pensá en tu favorita) y te aseguro que las galletitas holandesas van a superar tus expectativas.



Así que cuando vengas a Holanda preparate para ganar algo de peso. Pero es por una buena causa! Y en todo caso, sabés cuál es la mejor manera de superar una tentación?... Por supuesto: rindiéndote a ella! :-)



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

The dutch patisserie could happen to be a real nightmare if you are planning to control your weight.

I realized about this little detail within the very first hour that I was in Holland. To welcome me home Onno made coffee and offered me some of the most delicious cookies I've ever tried. In fact, he brought to the table a small bag with circle-shaped cookies that changed my life for ever: Stroopwafels.
Stroopwafels are a typical dutch delicacy.


They are made with 2 quite thin layers of waffles. Then a filling made from syrup, brown sugar, butter, and cinnamon, is spread in between the waffle halves, which glues them together. Yummieeee !!

I found this funny video that shows how to properly eat a stroopwafel. "How to eat an stroopwafel".
I asked Onno if he eats stroopwafels like the way it's explained in the video but he looked at me as if I were drunk. He simply answered: "I've been living in Holland for 38 years, and to eat stroopwafels you just open the bag and eat them as fast as you can"....

Another nightmare are the cookies! So many types and sooooo delicious. With chocolate blocks on top of them, with caramel, cinnamon, with hundreds of chocolate chips, fresh, crispy. You can think about "the cookie of your dreams" (if you have one, otherwise think about your favourite one) and I can promise you that the dutch cookies will exceed your expectations.


So when you come to Holland be prepared to gain some weight. But it's for a good cause! And in any case, do you know which is the best way to get over a temptation?... Of course: surrender to it! :-)

Monday, February 22, 2010

A warm welcome in The Netherlands

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Nunca hubiera podido imaginar lo dulce y cálida que iba a ser mi bienvenida en el país de mi amor. Mi corazón latía tan rápido cuando el avión aterrizó en Schiphol (Aeropuerto de Amsterdam) que creí que iba a saltar de mi pecho.

Y ahí estaba él otra vez. Parece que estamos destinados a encontrarnos en aeropuertos y ofrecer demostraciones de afecto al estilo Bollywood, incluyendo abrazos y besos eternos.


Pero esta vez él no estaba solo: un completo comité de bienvenida lo acompañaba y todos traían regalos para mí (flores, tarjetas, globos). Nunca había visto tantos tulipanes en mi vida y yo estaba tan feliz que dolía.


Afuera toda Holanda estaba cubierta de nieve, completamente blanca. Y curiosamente el sol brillaba, dándome la más maravillosa vista de los Países Bajos en invierno.
Compramos nuestros tickets de tren y fuimos a casa ("thuis" en holandés) con todos los ramitos de flores y todas mis valijas. Debo decir que me sentí como en casa desde el principio.


Estas fueron mis primeras impresiones del país que va a ser mi hogar pronto. Nada mal... para nada mal!



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

I could have never imagined how sweet and warm my welcome was going to be in my love's country. My heart was beating so rapidly when the plane landed at Schiphol (Amsterdam Airport) that i thought it was going to jump out of my chest.

And there he was, again. Apparently we are meant to meet at airports and give Bollywood-styled versions of affection, including hugs and never ending kisses!

But he was not alone this time: an entire welcoming committee was with him and they were all bringing presents for me (flowers, cards, balloons). I've never seen so many tulips in my life and i was so extremely happy that it was hurting.

Outside all Holland was covered in snow, totally white. And curiously the sun was shining giving me the most wonderful view of The Netherlands in winter.
We bought our train tickets and we went home ("thuis" in dutch) with all the bouquets of flowers and all my bags. I must say that i felt like home from the very beginning.


These were my very first impressions of the country that is going to be my home soon. Not bad... not bad at all!