Saturday, November 24, 2012

Yes, I do

Almost no time to write these last 9 months, but these dasy are too important and I really need to "dump" some feelings into words: everything together is too overwhelming.

We are flying to Buenos Aires tomorrow morning...
... for the first time in Noah's life. He is now 9 months old.  Everyone is waiting to hug him :)
... to marry the love of my life -and Noah's dad- Onno, who teaches me every day a new meaning for the word "love".
... our honeymoon will be in my beloved Argentina, where my heart will live forever, no matter how far my body decides to go.

I cannot be more greatful to God.  I cannot be happier than I am now.
..  Only -perhaps- if my dad could be by my side... maybe....  But I know that God needed him by HIS side.  I am happy dad, happier than I have ever been, I hope you can see me wherever you are.

Wednesday, February 22, 2012

Welcome, little Noah


**If you don't read Spanish, you just have to scroll down and you will find an English version of this post + extra photos!**
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Nuestro varoncito nació el 22-Feb-2012.
Ya no le decimos Baby-G, como solíamos hacer durante mi embarazo (ver posts anteriores).

Ahora es nuestro pequeño Noah.


El embarazo fue muy bien hasta las últimas semanas, cuando mi presión sanguínea se descontroló.  Por ese motivo se me aconsejó dejar de trabajar y comenzar mi licencia por maternidad en mi semana 34 (2 semanas antes de lo que yo había planeado).
El mismísimo día que Noah y yo entrábamos en nuestra semana 36 comencé a perder líquido amniótico...
Había llegado el momento?  Iba a dar a luz ya? .... No, al menos no todavía.

Mi bolsa no estaba realmente "rota" pero había una fisura y una apertura con el mundo exterior.  Por ese motivo Noah y yo estábamos en riesgo constante de contraer infecciones.  Esto no era bueno porque cuando la bolsa se rompe, el parto debe desencadenarse.  Pero Noah no estaba listo...  Los bebés son considerados "prematuros" hasta que alcanzan la edad gestacional de 37 semanas (y nosotros sólo estábamos al comienzo de la semana 36).
Luego de 96 horas de incertidumbre y múltiples visitas al hospital, mi bolsa se rompió completamente y en menos de 5 horas Noah llegó a nuestras vidas.  Él ya estaba con nosotros -por supuesto-, pero ahora podíamos realmente verlo y abrazarlo.

Como llegó 3,5 semanas antes de término, era muy flaquito (2530 gr) y un poquito azul y frío producto del trabajo de parto.  Pero todos sus órganos funcionaban bien y tenía una preciosa carita.  Luego de "solamente" 1 hora en la incubadora lo pudieron poner en una cunita chiquita junto a mi cama de hospital (no fue necesario llevarlo a la unidad de cuidados intensivos de neonatología).


Convertirme en mamá es la más fascinante aventura de mi vida.
Me sumerjo en ella junto a mi precioso Noah y el amor de mi vida, Onno.
La vida es muy generosa conmigo.



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Our baby boy is born on 22-Feb-2012.
We don't call him Baby-G anymore, like we used to do during my pregnancy (see my previous posts).

He is now our little Noah.


The pregnancy went pretty well until the last weeks, when my blood pressure got crazy.  Because of that I was adviced to stop working and take my pregnancy leave on my week 34 (2 weeks before I had planned).  On the very day that Noah and I entered week 36 I started to loose amniotic fluid...
Was this it? Was I going to deliver? ..... No, it was not (yet).

My water was not really broken but there was an "opening" to the outside world because of a minor 'break' . Now, Noah and I were at risk of getting infections.  This was not very good, because when the water breaks the delivery should occur.  But Noah was not ready.... babies are considered "premature" until they reach the gestational age of 37 weeks (and we were only at the beggining of week 36).
After 96 hs of uncertainty and multiple hospital visits, my water broke completely and within 5 hours Noah arrived into our lives. He already was with us-of course-, but now we could actually see and hold him.

Because he was 3,5 weeks ahead of schedule, he was very skinny (2530 gr) and a little bit blue and cold after the labour.  But all his organs were working perfectly and he had a beautiful face.  After "only" 1 hour in the incubator he was able to be placed in a little crib next to my bed at the hospital (it was not necessary to take him to the neonatal intensive care unit).

Becoming a mom is the most amazing adventure of my life.
I am diving into this adventure together with my precious Noah and the love of my life, Onno.
Life is very kind to me.

Sunday, February 12, 2012

Unexpected while expecting

**If you don't read Spanish, you just have to scroll down and you will find an English version of this post + extra photos!**
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Ayer mi bebé y yo alcanzamos la semana 35 de mi embarazo y ahora quedan sólo 5 semanas más!
Las últimas semanas fueron un poco inciertas para nosotros…. Luego de un embarazo fabuloso de 33 semanas, durante uno de mis chequeos de rutina my presión sanguínea apareció con valores más altos que los habituales.
Tuve que repetir el chequeo 2 días después, pero con el mismo resultado = presión alta. Nunca había tenido antes problemas de presión y tampoco con mi embarazo, por lo que fue shockeante darme cuenta de que mi cuerpo no estaba respondiendo como suele hacerlo.
Usualmente soy muy activa y puedo continuar aunque mi cuerpo este cansado. Mi cuerpo siempre estuvo a MI disposición, y no al revés…
Con dolor tuve que admitir que el embarazo involucra prestar tu cuerpo durante 9 meses para una importante misión: el hogar de un bebé. Y durante ese tiempo no podés pedir que te lo devuelvan. Mi cuerpo me estaba pidiendo que bajara un cambio, que durmiera más, que descansara, que disfrutara. Pero yo simplemente continuaba con mis actividades, como siempre.
En el hospital no fueron flexibles para nada: tenía que dejar de trabajar inmediatamente y empezar a descansar y tratar de estar horizontal lo más posible para evitar que mi presión subiera. Me explicaron los peligrosos escenarios que podrían aparecer si no lográbamos estabilizar mi presión (no los repito acá porque son realmente tenebrosos).
Así que dejé de trabajar, pero un poco antes de lo que lo había planeado (2 semanas antes). Es tan difícil para mí dejar cosas colgadas y de pronto cortar con todo!!! Pero tenía que hacerlo, no sólo por mi salud… sino por la de mi bebé.
Y todavía no lo tengo entre mis brazos, pero ya haría lo que fuera por protegerlo.

Lo que más quiero ahora es hacer todo lo que pueda para él pueda quedarse en mi panza lo más posible. Si logro quedarme tranquila y mantener mi presión sanguínea en el límite, lo vamos a lograr, y él va a estar más fuertecito cuando finalmente llegue a este mundo.
Tengo taaaaaaaaaaantas ganas de conocerlo. Sólo unas semanitas más!




.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Yesterday my baby boy and I reached week 35 of my pregnancy and it's now only 5 more to go!
The last couple of weeks have been uncertain for us... after a fabulous pregnancy of 33 weeks, during one of my regular check-ups the doctors found that my blood pressure was higher than my normal values.
I had to repeat the check after 2 days, with the same result = high blood pressure. I have never had problems with my pressure before and also not with my pregnancy, so it was shocking to realize that my body was not responding as it usually does.
I am usually pretty active and I can keep going also if I am quite tired. My body was always at MY disposal, and not the other way around. :S

With pain I had to admit that being pregnant is like lending your body for 9 months for an important mission: the home for a baby. And during that time you are not allowed to claim it back. My body was telling me to slow down, to sleep more, to take some rest, to enjoy. But I just kept on going, as usual.
At the hospital they were not flexible at all: I had to stop working immediately and I should rest and lay horizontal as much as possible to avoid my blood pressure to increase. They explained me all the dangerous scenarios that could appear if we could not stabilize my pressure (I will not repeat them here because they are really scaring).

So I stopped working, but a little bit earlier than planned (2 weeks in advance). It is so difficult for me to let things go and suddenly stop with everything !!! But it has to be done, not only for my health.... but for my baby boy.
And he is not yet in my arms, but I would already do anything to protect him.

What I want now the most is to do my best so he can stay in my belly as long as possible. If I manage to stay calm and keep my blood pressure on the limit, we will make it, and he will be stronger when he finally comes to this world.
I am looking soooooooo forward to meet him. Just a couple of weeks more!