Monday, November 8, 2010

Bandoneon

**If you don't read Spanish, you just have to scroll down and you will find an English version of this post + extra photos!**
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

A medida que el tiempo pasa uno va creyendo que se acostumbra un poco a estar lejos de su patria y a que casi todos sus afectos están lejos, muy lejos. Pero es una frágil sensación de estabilidad y puede ser fácilmente sacudida por situaciones inesperadas que evocan recuerdos...

Hace varios años, cuando la princesa Máxima se casó con el príncipe de Holanda transmitieron en Argentina el casamiento en directo. Yo vivía en Argentina en ese entonces y recuerdo claramente cuánto me emocioné al escuchar a Carel Kraayenhof interpretar Adios Nonino (de Astor Piazzolla) con su bandoneón y ver las lágrimas de la flamante princesa rodar por sus mejillas presa de la emoción.
Lo mismo me sucedió a mi hace pocas semanas. Fuimos con Onno a una cena de gala y en un momento de la noche nos invitaron a pasar a un salón para presenciar un espectáculo "sorpresa": Carel Kraayenhof junto a su banda iban a interpretar 30 minutos de tango ininterrumpido.
Al final del primer tango mis ojos estaban llenos de lágrimas, los recuerdos venían a mi mente trayendo imagenes de mi niñez, de mi casa en Temperley, de los fines de semana con sol junto a mi papá... mis hermanos, los miles de días que viví en Argentina escuchando bandoneones sin darme cuenta.

Al comienzo del segundo tango tuve que retirarme del salón. Ese lamento de bandoneón era mucho más fuerte que mis intentos por contener las lágrimas. Uno nunca deja de pertenecer al lugar donde creció, no importa cuánto tiempo pase.

La interpretación de Carel Kraayhof es fabulosa. Se las dejo en este link para que la disfruten (pueden acompañarla con lágrimas, si así prefieren).



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

When the time pass by you start to think that you are getting used to the fact that you are far away from your home-land and that most of your loving ones are far away, really far away. But that is a fragile sensation of stability and it could be easily shaken by unexpected situations that evoke memories...

Several years ago, when the princess Máxima got married with the Dutch prince, the wedding was broadcasted live. I lived in Argentina by then and I remember vividly my emotion when I heard Carel Kraayenhof playing Adios Nonino (by Astor Piazzolla) with his bandoneon and when I saw the tears of the new princess rolling down her cheeks.
The same thing happened to me a couple of weeks ago. Onno and I went to a gala dinner and at some point in the night we were invited into a big room where a "surprise show" was going to take place: Carel Kraayenhof and his band were going to perform for 30 minutes non-stop tango.
By the end of the first tango my eyes were full of tears, the memories came to my mind bringing images from my childhood, my house in Temperley (where I grew up), the sunny weekends with my dad... my brothers, the thousands of days that I lived in Argentina listening to bandoneons without even noticing.

When the second tango started I had to leave the room. The lament of that bandoneon was much stronger than my attempt to hold my tears. You always belong to the place you were born, no matter how much time passes by.

Carel Kraayhof´s performance si fabulous. You can listen and enjoy it in this link (crying is allowed).

Sunday, October 24, 2010

You harvest what you sow

**If you don't read spanish, you just have to scroll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Este verano quise adoptar un hábito común de muchos holandeses: tener mi propia huerta. Es una práctica tan común que hasta existen espacios (pequeñas parcelas) especialmente destinados a la creación de huertas de uso particular. Se llaman 'volkstuin' se usan exclusivamente para jardinería (no son para uso residencial) y la gente puede alquilarlas fuera de sus casas para cultivar vegetales, frutas o flores.
Onno y yo no tenemos un 'volkstuin', pero tampoco nos hace falta, porque tenemos un lindo jardín en la parte de atrás de la casa. Para nuestro proyecto de huerta personal yo no tenía demasiadas ambiciones, no pretendía en modo alguno cubrir todo el espacio verde con verduras (por otra parte, Onno tampoco me hubiera permitido convertirlo en un sembradío). No obstante lo pequeño, yo estaba feliz de sembrar tomatitos y zanahorias (los hicimos crecer de semillas pequeñitas), algunas pequeñas frutas como frutillas, uvas y frambuesas y también nuestra propia maceta rectangular con hierbas aromáticas. Era fines de junio y juntos sembramos muchas semillas. Qué placer poder tener todas estas cosas!

Sin embargo, no obstante mi entusiasmo, no tuvimos demasiada suerte con ninguno de nuestros proyectos hortícolas, salvo con las frutillas. Los tomatitos crecieron en tiernos tallos largos de hojitas verdes, se los veía fuertes y felices, con ganas de ser trasplantados a la tierra. Eso hicimos, e inmediatamente se murieron.
Las frambuesas fueron el festín de los caracoles (en Holanda los caracoles son una plaga) o algún otro animalejo de jardín.
Las hierbas aromáticas fueron rescatadas del olvido y viven ahora en nuestra cocina, aunque no lucen especialmente seductoras.
Pero lo mejor de todo fueron las zanahorias. La foto lo dice todo. Nuestras zanahorias son la producción de hortalizas más pavorosa de la historia!

Hay un refrán famoso que reza: “cosecharás lo que siembras”. Debemos estar haciendo algo verdaderamente mal…



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

This summer I tried to adopt a common habit of many Dutch people: gardening. It is so extensively used that there are even spaces (little parcels) especially used for the creation of gardens (for private use). They are called 'volkstuin' and are exclusively used for gardening (not for residential purposes) that people can rent outside their own homes to grow vegetables, fruits or flowers.
Onno and I do not have a 'volkstuin'. And we do not need one either because we have a beautiful garden in the back of the house. For my personal garden project I was not too ambitious, I did not intent to cover the entire green space with vegetables (on the other hand, Onno would have not allowed me to convert it into a vegetable-garden). Though in a small place, I was happy to plant tomatoes and carrots (we grew them from tiny seeds), some small fruits such as strawberries, grapes and raspberries and our own rectangular pot with herbs. It was late June and together we planted many seeds. What a pleasure to have all those things!

However, despite my enthusiasm, we did not have much luck with any of our horticultural projects, except strawberries. The tomatoes grew tall stalks of tender green leaves, were looking strong and happy, wanting to be transplanted to the ground. We did that and they immediately died.
The raspberries were the feast of snails (in The Netherlands snails are a pest) or some other small-animal-garden.
Our herbs were rescued from oblivion and now live in the kitchen, although they do not look particularly seductive.
But best of all were the carrots. The photo speaks for herself. Our carrots are the most frightening vegetable production of history!

There is a famous saying that goes: "you harvest what you sow". We must be doing something really wrong ...

Thursday, September 30, 2010

The way to a man's heart

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

El cumpleaños de Onno fue en Agosto. I me gusta mucho celebrar los cumpleaños.

El año pasado (2009) en Agosto Onno estaba en Australia para su cumpleaños. Pero para el fin de ese mes voló a Argentina "para verme otra vez" después de habernos conocido sólo por 4 días!! Para celebrar su cumpleaños atrasado y su llegada le hice una enorme caja de cartón que forré con los colores de la bandera holandesa. Y me llevé la caja conmigo al aeropuerto. Qué tan grande era la caja? Bueno, digamos que era apx 1,80 mts de alto y había sido hecha para ponerme A Mí adentro (a modo de sorpresa)! je je
Este año (2010) era la primera vez que podíamos celebrar su cumpleaños juntos en nuestro hogar holandés. De nuevo, quise hacer un regalo con un toque personal. Esta vez fui un poquito más tradicional y opté por una torta, pero una SEÑORA torta.

Así que hice una hermosa torta de cumpleaños: corazón de chocolate rellena con una capa de Nutella y chips de chocolate y una segunda capa de duraznos con crema chantilly perfectamente batida, dulce de leche argentino (que traje de Buenos Aires) en la cubierta y terminación de frutillas, frutos rojos, más crema y chips de chocolates. Glup!
Onno se volvió loco! Confiscó la torta inmediatamente y en casos muy excepcionales sirvió una mínima porción a sus invitados. Casi toda la torta fue directo a su barriga.

Así que probablemente el proverbio es cierto: "Al corazón de un hombre... se llega por la panza". Vos qué pensás?



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Onno's birthday was in August. And I like to celebrate birthdays very much.

Last year (2009) in August Onno was in Australia for his birthday. But by the end of that month he flew back to Argentina "to see me again" after having met each other me only for 4 days!! To celebrate his belated birthday and his arrival I made him a huge carton-box and folded it with the colors of Dutch flag. And I took the box with me to the airport. How big was the box? Well, let's just say that it was apx 1,80 mt tall and it was made to put ME inside it (as a surprise). he he

This year (2010) it was the first time we could celebrate his birthday together in our Dutch home. Again, I wanted to make a present with a personal touch. This time I was a little bit more traditional and I chose for a cake, but a PROPER one.

So I made a beautiful birthday cake: the core was chocolate cake and I filled it with one layer of Nutella and chocolate chips and a second layer of peaches and perfectly whipped Chantilly cream. I used Argentine dulce de leche on the top (that I brought from Buenos Aires) and finished it with strawberries, red fruits, more cream and chocolate chips. Glup!
Onno went crazy! He confiscated the cake rigth away and in highly exceptional cases he would serve a tiny portion to his guests. Much of it went straight into his own stomach.

So probably the proverb is true: "The way to man's heart... is through his stomach". What do you think?

Thursday, September 2, 2010

Blending

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Hay una concepción muy romántica alrededor de historias de amor de personas que se van a vivir al exterior. Sin embargo, es en verdad un mito que se trata sólo de romance y aventura cuando uno elige saltar en un avión y dejar todo atrás. Antes de poner un pie en ese avión, mucha gente debe "cerrar" algunas cosas en el país que están dejando. A veces, realmente TENÉS que volar y dejar asuntos inconclusos, y eso significa que vas a tener que hacerte cargo de ellos desde la distancia (desde tu nuevo hogar) al mismo tiempo que empezás a construir una completa nueva vida en tu destino.

No tengo la receta perfecta para organizar una mudanza al exterior. Y no encontré un libro titulado: "Cómo mudarse a Holanda, especialmente escrito para todas las mujeres argentinas llamadas Leti". Internet tampoco me proveyó de un manual paso a paso. Y todo pasa muy rápido desde que Onno y yo decidimos que yo venía a los Países Bajos. Así que... improviso. Mucho.

Como decía, tenés que terminar cosas y empezar otras nuevas. Y éste es un breve resumen de mi combinación personal de finales y comienzos del último mes:

* Caso 1: luego de vender muchísimas cosas en Buenos Aires, cerré mi departamento en mayo y salté en un avión. Estaba todo arreglado? Por supuesto que no: era un departamento vacío, atestado con todos los efectos personales que coleccioné a largo de toda mi vida.
* Acción necesaria: sacar todo del departamento y prepararlo para alquilar.
* Status: Completo el 24/8. Como iba a comenzar a trabajar en septiembre, volé de regreso a Argentina en Agosto por sólo 10 días para organizar todo con mi mamá, mi incondicional ángel guardián.
* Comentarios: al igual que todo aquel que se muda, descubrí que tenía muchas más cosas de que ocuparme de lo que había anticipado. Y como no pude (ni puedo) traer todo a Holanda, tuve que despedirme de cosas que fueron parte de mi vida.... no sólo mudarlas.

* Caso 2: Necesito sacar mi licencia de conducir holandesa. La mía argentina es válida hasta noviembre y realmente necesito poder manejar (voy a explicar esto en futuros posts cuando hable de mi nuevo trabajo).
* Acción necesaria: prepararme para dar el Examen Teórico primero (de lo contrario no puede programarse el Examen Práctico). Detalle extra picante que agrega la autora de este blog: hagámoslo en holandés! Sí, por supuesto que hay libros en inglés y podés dar el examen en inglés también, pero bueno... una necesita un desafío, no te parece?
* Status: Me presenté al examen el 30/8. 80% de los participantes no aprobaron! Yo sí lo hice.
* Próximo paso: preparación para el examen práctico.
* Comentarios: 190 páginas en holandés es mucho. Estudiar temas técnicos en tu lengua materna ya es difícil y aburrido... ¿podés imaginarte lo que fue para mi en holandés? Yack! Una pesadilla! Especialmente con todo el vocabulario formal y definiciones como: "¿Cuál es el largo máximo de la combinación de un auto con trailer y carga?". ¡Qué se yo! ¿Cómo voy a recordar eso en holandés si no se cuánto es en Argentina?! Para hacerla corta: aprobé, estoy lista para salir a la calle.

* Caso 3: Empezar a trabajar el 1/9! (sí, tengo trabajo, en una de las empresas de consultoría más grandes de Holanda y del mundo).
* Acción necesaria: organizar y entender 100 formularios (quizás menos, pero parecieron como 100) que debía completar y descubrir algunas diferencias curiosas cuando empezás a trabajar para una empresa holandesa (comparado con una argentina).
* Status: Los formularios y procedimientos están completos. Estoy escribiendo este post desde mi habitación de hotel en Huizen (donde disfruto de mis días introductorios en el trabajo) junto con 31 jóvenes varones holandeses (¿dónde están las mujeres?????). Y ¿adiviná qué?: los días introductorios son en holandés: todo el día.


Pero ¿por qué titulo este post "Mezclando"? Porque todavía tengo temas pendientes en Argentina, y combino con mi nuevo trabajo y vida con un chequeo frecuente de cómo están mis ventas en MercadoLibre (donde todavía tengo algunos muebles en venta). Combino email a la Universidad de Amsterdam para arreglar un curso de idioma con emails a una abogada y escribana en Argentina... Así que, mudarme al extranjero es para mi como mezclar cosas-para-hacer de tu vida ´pasada´ y de la ´presente´.
Y no hay una distinción clara... Es precisamente como buscar el horizonte o un arcoiris: cuando creés que sabés donde está, se mueve.
Un momento estoy en Skype disfrutando de mi sobrinito Nano que me habla en español y me muestra la caja con mi nombre donde guarda dibujitos para mi. Al rato estoy en el teléfono tratando de explicar en holandés que no necesito una extensión de mi suscripción del periódico. Y luego de eso tengo que llamar a Recursos Humanos de mi nuevo trabajo para explicar mis preferencias para construir un esquema de pensión que paga cuando tenga 65. Y cuando todo está hecho leo feliz un mail de mi mamá donde me cuenta que se vendió la heladera de mi departamento en Argentina...
Me alegro de que mi cabeza no corre sobre Microsof Software... se hubiera caído ya varias veces al día.

He estado buscando en vano una frontera entre mi antigua- y mi nueva vida diaria. Mis raíces están en Argentina y mis nuevas ramas crecen en Holanda...
Debo aceptar que no hay una antigua y nueva vida. Es todo una misma cosa y se mezcla y se mueve. Y yo subo y bajo el árbol como un camaleón, adaptándome todo el tiempo, cambiando mis colores mientras lo hago.



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

There is a very romantic idea around love stories about people moving abroad. However, it is really a myth that there is only romance and adventure involved when you choose to jump into a plane and leave everything behind. Before stepping in that plane, a lot of people may have to "close" some topics in the country they are leaving. Sometimes you really HAVE TO fly away leaving some unfinished matters, and that means that you will have to take care of them from a distance (from your new home) at the same time that you start building up an entire new life at your destination.

I don't have the perfect recipe to organize moving abroad (either privately or as an expat). And I did not find a book titled: "How to move to Holland, specially written for all argentine women called Leti". The internet also did not provide a step by step manual. And everything moves pretty fast since Onno and I decided that I was coming to The Netherlands. So... I improvise. A lot.

As I was saying, you have to finish things and start new ones. And this is a brief summary of my personal combination of endings and starts in the last month:

* Case 1: after selling loads of things in Buenos Aires, I closed my appartment in May and I jumped on a plane. Was it arranged? Of course not: it was an empty appartment packed with all the personal stuff that I collected along all my life.
* Necessary action: take everything out from the appartment and prepare it for rent.
* Status: Done 24/8. Since I was going to start working in September, I flew back to Argentina in August for only 10 days to organize that with my mum, my unconditional guardian angel.
* Comments: just like everybody else who moves, I discovered that I had much more stuff to take care of than anticipated. And since I could not take everyting to Holland, I needed to say goodbye to some things that were part of my life..... not just move it.

* Case 2: I need to get a dutch driver license. My argentine one is valid until November and I really need to be able to drive (I will explain this in further posts when I talk about my new job).
* Necessary action: prepare myself to sit for the Theory Exam first (otherwise taking the Practical Exam can not be scheduled). Extra spicy detail added by the author of this blog: let´s do it in dutch! Yes, of course there are English books and you can take the exam in English too, but well .... one needs a challenge, don´t you think?
* Status: I sat for the test on 30/8. 80% of the attendants did not make it! I did.
* Next step: preparation for the practical exam.
* Comments: 190 pages of dutch is a lot. Just imagine that studing technical subjects in your mother tonge looks already difficult... can you imagine how was it for me in dutch? Yack! A nightmare! Especially with all the formal language and definitions, like "What is the maximum length of the total combination of a car with trailer and load?". How could I remember that in dutch if I don't know how much is that in Argentina! To make the long story short: I passed it, I'm prepared to go on the road.

* Case 3: Start working on 1/9! (yes, I have a job, at one of the biggest consulting companies in Holland and in the world).
* Necessary action: organize and understand a 100 forms (maybe less, but it feels like 100) that I had to fill out and discover some curious differences when you start working at a dutch company (as compared to an Argentine one).
* Status: Forms and procedures are complete. I am writing this post now from a hotel room in Huizen (where I am enjoying my introduction days at work) together with 31 dutch guys (where are the women?????). And guess what: the introduction days are in dutch: all day.


But why did I title this post "blending"? Because I still have unfinished matters in Argentina, and I combine my new job and life with checking regularly how my sales are doing in MercadoLibre (an argentine marketplace where some furniture is still for sale). I combine emails to the University of Amsterdam to arrange a language course with emails to a lawyer and a notary in Argentina... So, moving abroad is for me like blending things-to-do from your ´past´ and your ´current´ life.
And there is not clear distinction... It is exactly like looking for the horizon or a rainbow: when you think you have found out where it is, it moves.

One moment I am on Skype enjoying my little nephew Nano speaking in Spanish to me and showing me the box with my name where he keeps drawings for me. The next moment I´m on the phone trying to explain in dutch that I do not need an extention to the newspaper subscription. And after that I have to call Human Resources of my new work to explain my choices for building up a pension scheme that pays out when I am 65. And when that is done I happily read an email from my mum where she tells me that the fridge in my apartment in Argentina has been sold...
I´m glad my head is not running on Microsoft software ..... it would crash many times a day.

I keep looking in vain for a clear border between my former- and my new daily life. My roots are in Argentina and my new branches are growing in Holland...
So I have to accept that there is no old and new life. It is all one same thing and it keeps blending and moving. And I´m climbing up and down the tree like a cameleon, adapting all the time, changing my colours while doing it.

Sunday, July 25, 2010

Breathtaking views

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Este año (2010) me quedé sin aliento dos veces cuando estuve frente a dos increíbles edificios, auténticas piezas de arte.

::: La primera vez fue en enero, en la ciudad de Agra (India) :::
Eran casi las 2 PM y recorrimos muy emocionados los 500 metros que separaban nuestro hotel del complejo. Cruzamos los jardines del frente y vimos una enorme puerta roja, gigante, realmente alta. Nuestros ojos no podían anticipar ninguna visión detrás de esa arcada gigante.
Sentí la mano de Onno en la mía y la apreté fuerte mientras subíamos los escalones para cruzar la gran puerta roja. Lágrimas aparecieron en mis ojos en el mismísimo momento en que pude verlo. Allí estaba: blanco, magnífico, absolutamente quieto en el horizonte. Mi corazón estaba abrumado por su belleza. Había visto muchas fotos y videos antes de llegar a ese punto, pero Dios, ¡ese paisaje era dolorosamente hermoso!
Paz, belleza, silencio, absoluto encantamiento... Cerré mis ojos y los abrí otra vez despacito. Era real, yo estaba ahí, justo frente al maravilloso Taj Mahal.

La mano de Onno me guió hacia adelante a los fantásticos jardines que coronan la gloria del Taj Mahal. "Vení, mi Amor, vayamos más cerquita."


::: La segunda vez fue en julio en París (Francia) :::
Nos tomamos un par de días de vacaciones y condujimos de Holanda a París para acampar a 20 minutos de la ciudad.
-"¿Bueno, cuál es el plan? ¿A dónde querés ir primero" - preguntó Onno durante nuestro primer día en París.
-"Quiero ver la Torre, ¡por supuesto! ¡¡PRIMERO la Torre!! - contestó Leti.
Y tomamos el subte con dirección a la Torre. Pero de pronto Onno agarró mi mano y me sacó fuera del tren 2 estaciones ANTES de la de la torre. Grande fue mi desazón cuando sugirió que podíamos caminar un poquito en esa área. Tuvo que arrastrarme (literalmente) a Trocadero porque yo insistía en ir directo a la Torre. Pasamos un gran museo mientras caminábamos hacia un espacio abierto con mucha gente. Yo seguía protestando cuando Onno me empujó hacia una impresionante vista de la Torre Eiffel. Él no me había dicho que desde Trocadero podés tener una asombrosa vista de ella, simplemente me llevó hacia allí mientras pretendía no escuchar mis protestas.
Otra vez, me quedé sin aliento. La Torre mostrándome toda su belleza con un cielo absolutamente perfecto como fondo. Absolutamente brillante.

¿Así que cuál es la próxima visita impresionante? ¿Un corto viajecito a la luna? ¡Me parece que estoy un poquito malacostumbrada! :-)



.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

This year (2010) my breath was completely taken away two times when I stood in front of two incredible buildings, authentic pieces of art.

::: First time was in January in Agra City (India) :::
It was almost 2 PM and we walked with great excitement the 500 meters between our hotel and the complex. We passed by the front gardens and saw a big red gate, huge, really tall. Our eyes were not able to anticipate any view behind that massive arch.
I felt Onno's hand into mine and I pressed it while climbing the steps to cross the red gate. The tears appeared in my eyes in the very minute I could see it. There it was: white, magnificent, absolutely quiet in the horizon. My heart was overwhelmed by its beauty. I had seen many pictures and videos before getting to that point, but God, that landscape was painfully beautiful!
Peace, beauty, silence, absolute enchantment... I closed my eyes and open them again, slowly. It was real, I was there, right in front of marvelous Taj Mahal.

Onno's hand guided me forward to the fantastic gardens that coronate the glory of Taj Mahal. "Come, my love, let's get closer"


::: Second time was in July in Paris (France) :::
We took a couple of days on vacation and drove from Holland to Paris to camped 20 minutes far from the city.
-"So what's the plan? What do you want to go first?" - asked Onno during our first day in Paris.
-"I want to see the Tower, of course! FIRST the Tower!!! - replied Leti
And we took the subway in the direction of the Tower. But all of a sudden Onno grabbed my hand and pulled me out of the train 2 stations BEFORE the tower's one. Great was my disappointment when he suggested that we could walk a little bit in that area. He had to drag me (literally) to Trocadero because I was insisting in going straight to the Tower. We passed a big museum while walking towards an open area with a lot of people. I was still complaining when Onno push me towards an overwhelming view of the Eiffel Tower. He didn't tell me that form Trocadero you could have an amazing view of it, he just took me and pretended not to hear my complaints.
Again, my breath was taken away. The Tower was showing its beauty to me with a perfect blue sky as a background. Absolutely brilliant.

So what is the next breathtaking visit? A short trip to the moon?
I guess that I'm a little bit spoiled! :-)

Friday, July 16, 2010

Walking in small shoes

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Mi holandés está mejorando. Estudio el idioma tanto, pero tanto, que a veces Onno tiene que recordarme que sea dulce conmigo misma. Estudio todos los días, mucho cada día.

Sí, sé lo que están pensando: en Holanda la mayoría de la gente habla inglés. Eso es completamente cierto. Pero también es cierto que NO todo el mundo lo habla, y NO es la lengua principal en las conversaciones corrientes de los holandeses. Y cuando se habla holandés quisiera poder entender más (o todo), quisiera que fuera más fácil para mi seguir lo que se está diciendo, quisiera que pudiera conocer más palabras lindas para hablar con los nenes (ellos no hablan inglés)...

Porque para seguir las conversaciones tengo que poner toda mi energía en eso, tratando de identificar las palabras nuevas mientras completo "los espacios en blanco" en mi comprensión (para eso uso información de conversaciones anteriores y lecciones de holandés). Y créanme, ¡es bastante agotador a veces! Pero estoy feliz al mismo tiempo, ahora que puedo entender más y más cada día!!

Sé que aprender un idioma nuevo lleva tiempo, y también sé que voy bien. Y estoy empezando a aceptar (un poco) que aprender un nuevo idioma no puede completarse en unas pocas semanas (yo estaba esforzándome por cumplir con esos tiempos...).
No me estoy quejando, sólo pensé que podía ser lindo compartir mis sentimientos. Estoy viviendo una nueva vida en lenguas que no son las mías: hablo inglés y holandés todo el día.

Pero cuando tengo la oportunidad de escribir o hablar castellano... Oh, mi Dios, ¡qué sensación más maravillosa! Es como sacarse los zapatos que son demasiado chicos para mis pies, luego de un largo día parada sobre ellos. Hablar mi lengua materna es -para mí- como caminar descalza sobre el pasto.
Y estoy feliz que vivir en Holanda me brinda una nueva perspectiva y puedo apreciar lo bello que mi idioma es en verdad.


.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

My Dutch is getting better. I study the language so hard, but so hard, that sometimes Onno has to remind me to be nice with myself. I study every day, quite a lot every day.

Yes, I know what you are thinking: in Holland most people speak English. That is entirely true. But it's also true that NOT everybody speaks it, and it is NOT the main language in every-day dutch conversations. And when Dutch is spoken I wish I could understand more (or everything), I wish it could be easier for me to follow what is being said, I wish I could know more nice words to speak with children (they do not speak English)...

Because to follow the conversations I have to put all my energy on it, trying to get the new words, while I "fill in the blanks" in my understanding (I use for that information from previous conversations and dutch lessons). And believe me, that is very tiring sometimes! But I am happy at the same time, now that I can understand more and more every day!!!

I know that learning a new language takes time, and I also know I am doing good. And I am starting to accept (a little bit) that learning a new language can not be completed in a few weeks (I was working on that schedule...).
I'm not complaining, I just thought it would be nice to share my feelings. I'm living a new life in languages that are not my own: I speak English and Dutch all day.

But when I have the chance to write or speak Spanish... Oh, my God, what a marevelous sensation! It's like taking off shoes that are way too small for my feet, after a long day standing up on them. Speaking my mother language is, for me, like walking in the grass on my bear feet. And I am happy that living in Holland brings me a new perspective and I am able appreciate how beautiful my language truly is.

Thursday, July 8, 2010

Nostradamus

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

¿Es posible que un pulpo cautive la atención de la prensa como lo hace el famoso "Pulpo Paul" de un acuario en Alemania? ¿Puede ser la reencarnación del famoso adivinador Nostradamus? ¿Realmente creés en que puede hacer profecías sobre los resultados de los partidos del Mundial?

Ok, predijo que Alemania iba a ganarle a Argentina (¡horrible mostruo!)

Luego, para compensar mi tristeza por la derrota de Argentina, hizo que España le ganara a Alemania. Tuvo razón otra vez.

¿Cual será la visión del oráculo sobre el resultado del partido final entre Holanda y España? Hmmmmm....

Este mensaje es para vos, pulpo Paul: Más te vale que elijas "Oranje", pequeña bestia! Alemania es bastante cerca de Holanda y estoy lista para saltar en nuestro auto e ir por vos. No creo que quieras convertirte en paella...


.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Is it possible that an octopus could get the attention of the press like Octopus Paul from an aquarium in Germany does? Could it be a reincarnation of famous predictor Nostradamus? Do you really think it can make prophecies about the results of the World Cup matches?

Ok, it predicted that Germany was going to win over Argentina (horrible monster!)

Then, to compensate my sadness after Argentina's defeat he made Spain win over Germany. He was right again.


What is the oracle's vision over the result of the final game between Holland and Spain? Hmmmmm....

This message is for you, octopus Paul: You better choose Oranje, little beast! Germany is pretty close to Holland and I'm ready to jump in our car and go after you. I don't think you would like to become a paella...

Tuesday, June 29, 2010

How to get lost with a GPS

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Mi sentido de la orientación es horrible. Pero créanme, no sólo un poquito malo, sino absolutamente horrendo.

Ayer fue un día desafiante y aventurero. En mi vida anterior (en Argentina) éste podría haber sido un día común y corriente. Pero aquí en Holanda todo es bastante nuevo para mí.
Tenía una entrevista de trabajo en Almere, bastante lejos de casa. Un par de días atrás cuando busqué cómo llegar con transporte público, descubrí que debería viajar por casi 2 horas: 2 colectivos, un tren y un tranvía. Onno pensó que era demasiado e insistió en que me llevara el auto con el Tom Tom (el GPS). Al principio dudé, pero al final acepté y practicamos durante el fin de semana cómo manejar el auto y el GPS.

Esto no suena excitante para nada, no? Bueno, agreguemos algunos condimentos picantes: estamos en Holanda, el país que es mi casa por no mucho más de un mes; iba a manejar en la autopista con un GPS dándome indicaciones... en Holandés; e iba a ir a Almere a tener una entrevista de trabajo... en Holandés. Luce mejor ahora, no?

La entrevista era a las 11:00 am, pero yo estaba tan nerviosa que salí de casa 9:20. Le di un beso a Onno, me puse los lentes de sol y seleccioné en el GPS la dirección en Almere (de la lista de últimos destinos). Tiempo estimado de llegada = 30 minutos. Excelente, mucho mejor que las 2 horas en colectivo. Prefería llegar temprano y esperar en un bar en lugar de llegar tarde a una entrevista en Holanda.

Así que manejé con cuidado siguiendo las instrucciones en Holandés y escuchando música de la radio. Sólo prestaba atención al sistema de navegación, la señorita que vive allí dentro iba a llevarme a mi destino. Tenía muchísimo tiempo y empecé a disfrutar del viaje, los paisajes y el sol. Me sentía cómoda y relajada.

Y en 30 minutos estaba ya en mi destino. Debo decir que lucía mucho más transitado que lo que yo esperaba: muchos autos estacionados junto a un canal, muy parecido a los canales de Amsterdam. Me llevó más de 20 minutos encontrar un lugar para estacionar. Ya eran las 10:20 pero todavía tenía tiempo para un cafecito antes de la entrevista. Apagué el GPS y empecé a caminar hacia el parquímetro, pero por alguna razón pensé que podía controlar otra vez en el GPS qué tan lejos estaba de mi destino (probablemente 2 cuadras, pero como había estado manejando en círculos, quería estar segura). Lo encendí y seleccioné otra vez mi destino (Almere) y esperé la respuesta del navegador...
Mis ojos se abrieron azorados cuando vi que en el GPS la ruta dibujada era de 30 km (en lugar de 2 cuadras) y que el tiempo estimado de arribo era de 35 minutos (en lugar de 5 minutos caminando).
¿Qué????????? ¿Dónde estoy?????????????

Hay una opción en el GPS que busca tu posición (Waar ben ik?), así que la apreté y la respuesta fue: Amsterdam, Rembrandtplein. Oh, ¡mi Dios! ¡Esto no me puede estar pasando!! Aparentemente cuando estaba en casa seleccioné el destino equivocado y en lugar de ir a Almere había ido a Amsterdam!!! Había manejado al mismo lugar en el que habíamos estado el día anterior para ver el partido del mundial Argentina-México. ¡¡Y mi sentido de la orientación es tan ridículamente pobre, que no me di cuenta de que estaba en el centro de Amsterdam!!


My corazón empezó a latir como un tambor, empecé a transpirar y miré otra vez el GPS. Hora estimada de arribo al nuevo destino: 10:57 (mi entrevista era a las 11:00).
No lo pensé dos veces, salté en el auto y me dirigí a Almere, segura ahora de que tenía la dirección correcta y poco tiempo. Nunca debería manejar demasiado rápido en Holanda, y no sólo por las multas que pueda recibir, sino también porque puedo perder mi permiso de residencia si tengo muchas infracciones. Así que manejé cuidadosamente pero sin respiro.

Señoras y señores, lo logré: llegué a Amere a las 10:59 y el estacionamiento era libre, así que dejé el auto por ahí y corrí al edificio. Y esto significa que llegué a tiempo y también que no tuve tiempo de stressarme sobre mi entrevista que iba a ser "en Holandés!.

Al final todo salió bien en la entrevista, y luego de 1,5 horas estaba nuevamente en el auto, sin apuro esta vez, lista para ir a casa. Le di un beso al GPS y agradecí a la señorita por ayudarme.

Creo que la señorita dentro del GPS y yo vamos a convertirnos en buenas amigas de ahora en adelante...




.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

My sense of orientation is horrible. Believe me, not just a little bit bad, but absolutely horrendous.

Yesterday was a challenging and adventurous day. In my previous life (back in Argentina) this could have been another typical day, a day in the park. But here in Holland everything is pretty new for me.
I had a job interview in Almere, quite far from home. A couple of days before when I checked how to get there by public transportation, I discovered that I would have to be commuting for almost 2 hours, 2 buses, a train and a tram. Onno thought that it was too much and insisted that I took the car with the Tom Tom (the GPS). At first I hesitated, but in the end I agreed and we practiced the previous weekend how to drive the car and the GPS.

This does not sound exciting at all, right? Well, let's add some spicy ingredients: we are in Holland, the country that is my home for not much longer than one month; I would be driving in the highway with a GPS giving me indications... in Dutch; and I was going to Almere to have a job interview... in Dutch. It's looking better now, right?

The interview was at 11:00 am, but I was so nervous that I left home 9:20. I gave Onno a kiss, I put on my sunglasses and I selected in the GPS the address in Almere (from the list of last destinations). Estimated time of arrival = 30 minutes. Excellent, much better than the 2 hours by bus. I preferred to be early and wait in a bar than to be late in Holland for an interview.

So I drove carefully following the instructions in Dutch and listening to the music from the radio. I only paid attention to the navigation system, the lady that lives inside it was going to bring me to my destination. I had loads of time and I started to enjoy the ride, the landscapes and the sun. I was feeling comfortable and relaxed.

And within 30 minutes I was already at my destination. I must say that it looked busier than I was expecting: a lot of cars parked next to a canal, very much alike to the canals from Amsterdam. It took me more than 20 minutes to find a parking spot. It was already 10:20 but I still had time for a coffee before the interview. I turned off the GPS and started to walk towards the parking meter, but for some reason I thought that I could check again in the GPS how far was from my destination (probably 2 blocks, but since I had been driving around, I wanted to be sure). I turned it on and selected again my destination (Almere) and waited for the response in the navigation....
My eyes opened with astonishment when I saw that in the GPS the route drawn was 30 km (instead of 2 blocks) and the estimated time for arrival was 35 minutes (instead of 5 minutes walking). What??????????????? Where the hell am I???????????????????

There is an option in the GPS that finds out your position (Waar ben ik?), so I pressed that and the answer was: Amsterdam, Rembrandtplein. Oh, my God! This could not be happening to me!!! Apparently when I was at home I selected the wrong destination and instead of going to Almere I went to Amsterdam!!! I drove to the same place we had been the day before to watch the World Cup match Argentina-Mexico. And since my sense of orientation is so ridiculously poor, I didn't realize that I was in the center of Amsterdam!!

My heart started to beat like a drum, I started to sweat heavily and I looked again at the GPS. Estimated time of arrival to my new destination: 10:57 (my interview was at 11:00).
I didn't think it twice, I jumped back in the car and I headed to Almere, sure now that I had the right destination and not much time. I should never drive above the limit in Holland, and not only because of the fines I could get, but also because I could lose my residence permit if I have too many fines. So I drove carefully but with no time to relax at all.

Ladies and gentlemen, I made it: I arrived in Almere at 10:59 and it was free parking there, so I left the car somewhere and I ran to the building. And this means that I was on time and it also means that I didn´t have time to get stressed about my interview that was going to be "in Dutch".

In the end, everything went well in the interview, and after 1,5 hours I returned to the car, with no rush this time, ready to go back home. I kissed the GPS and thanked the lady for helping me out.

I believe that the lady inside the GPS and I will become really good friends from now on...

Saturday, June 12, 2010

Go, Go, Argentina

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Hoy la Selección Argentina jugó el primer partido del Mundial de Fútbol, y ganamos 1-0 frente a Nigeria. Bien hecho, chicos!

Debo confesar que nunca fui demasiado apasionada por los deportes. Sin embargo, cuando se trata de los Juegos Olímpicos y/o del Mundial de Fútbol... soy bastante fanática también. Y hoy fue la primera vez en mi vida que miré un partido de nuestro equipo.... fuera de Argentina. Con periodistas holandeses haciendo sus comentarios... en holandés. Bastante inusual también.

Sin embargo, algunas cosas me hicieron sentir como en casa:
1) Traje una pequeña bandera argentina en una de mis valijas. ¡Y Onno la puso en el frente de la casa! :-)

2) Me puse mi remera celeste y blanca y me la dejé puesta todo el día. Aún cuando visitamos al hijo de un amigo de Onno por su cumpleaños.

3) Cuando el juego empezó abrimos la conexión en Skype con la casa de mi hermana Joji y miramos el partido "juntos": mi hermana y su familia en Argentina y Onno y yo en Holanda. Incluso cantamos canciones para alentar al equipo argentino; my sobrino ondeaba una banderita argentina mientras mi hermana y yo cantábamos. ¡Muy divertido!

Y hay algo más que es nuevo en este torneo: tengo que apoyar a dos equipos esta vez... según parece.

Este próximo lunes, Holanda (u "oranje" como se le dice al equipo holandés de remeras naranjas) juega su primer juego en este torneo. Y ¿qué voy a hacer? Bueno, Onno me compró un vestidito naranja (que viene con packs de cerveza Bavaria) así que voy a alentar al equipo holandés.
Es harto sabido que los holandeses son muy fanáticos al alentar a su equipo. Todo se ha vuelto naranja durante los últimos días: vecindarios completos, negocios, puentes, todo ha sido decorado con banderas, cintas, muñecos, etc. En el supermercado la locura ha llegado a salchicas naranjas, tortas naranjas, plantas naranjas, galletitas naranjas..... pedilo y te lo venden en naranja. Y Onno empieza a verse un poco nervioso (y ¿será posible que su piel se vea levemente anaranjada también?).

En cualquier caso, mi corazón siempre será blanquiceleste! Por supuesto. Así que .... Vamos, Vamos, Argentina!!




.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Today the Argentine Team played the first match of the Football World Cup Championship, and we won 1-0 against Nigeria. Well done, guys!

I have to confess that I have never been very passionate for sports. However, when it's about the Olyimpic Games and/or the Football World Cup....... I'm pretty fanatic too. And today was the first time in my life that I watched a match of our football team... outside Argentina. With dutch reporters giving the comments... in dutch. Highly unusual too.

Though, there were a couple of things that made me feel at home:
1) I had brought a small argentine flag in one of my suitcases. Onno put the flag in the front of the house! :-)

2) I put on my blue-and-white t-shirt and I stayed the whole day with it. Even while visiting the birthday of a kid of one of Onno´s friends.

3) When the game started we opened the connection on skype with my sister Joji's house and we watched the game "together": my sister and her family in Argentina and Onno and I in Holland. We even sang together some songs to cheer up the Argentine team; my nephew was waving an argentine flag while my sis and I sang. Pretty funny!

And something else is new in this tournament: I have to support two teams this time....so it seems.

This coming monday, Holland (or "oranje" as the dutch team in orange t-shirts are known here) plays it´s first game of this tournament. So what am I going to do? Well, Onno bought me an orange dress (that comes with packs of Bavaria beer) so I will wear it to cheer for the dutch team.
It's well known that the dutch are very fanatic cheering for their team. Everything has turned to orange during the last days: complete neighbourhoods, shops, bridges, everything has been decorated with flags, strings, dolls etc. In the supermarket crazyness has moved to orange sausages, orange cakes, orange plants, orange cookies..... you name it and they sell it in orange. And Onno starts to look already nervous (and is it possible that his skin is looking slightly orange too?).

In any case, my heart will allways be blue and white! Of course. So.... Go, Go, Argentina!!

Monday, June 7, 2010

I prefer to walk

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Algunos días atrás necesitaba ir a Purmerend (a 1,5 km de casa) y decidí ir en bicicleta (como lo hacen las damas holandesas). Onno agarró la más chiquita que tiene, pero como estaba preparada para sus 2-metros-de-altura el asiento estaba muy muy alto, casi a la altura de mi codo. Empujó el asiento hacia abajo a la posición más baja y probé la bici. Al menos, ahora mis pies podían alcanzar los pedales. Necesitaba algo de esfuerzo pero definitivamente podía alcanzarlos y pedalear.
- "¿Estás segura de que podés andar con esa bici, Amor? No luce muy apropiada para vos..." -preguntó Onno.
- "¡Seguro!" -contestó Leti- "Voy a estar bien!".
Y saludando con mi mano derecha partí hacia Purmerend mientras Onno me seguía con su mirada como un padre que se queda mirando a su niñita-de-2-años cuando la deja por primera vez en el jardín de infantes.

Todo anduvo de maravillas hasta que llegué a Purmerend. Allí frené despacito y me incliné suavemente hacia la izquierda para alcanzar el piso con mi pie izquierdo. La bici era tan grande y el asiento estaba todavía tan alto que cuando traté eso, la parte inferior de mi cuerpo chocó con el caño superior de la bicicleta (el caño/tubo entre el manubrio y el asiento). Dado que mis pies no alcanzaron el piso a tiempo, mi cuerpo chocó con el caño de la bici.
Como no espero que mis lectores sean expertos en bicicletas, estoy adjuntando un diagrama wiki de una bici para que puedan visualizar a qué caño me refiero.

Como pueden imaginarse, mi pie izquierdo nunca alcanzó el piso de una manera adecuada: la bici, mi cuerpo y todos mis pies cayeron al suelo. Cerca de la estación de buses de Purmerend donde todos podían verlo; un episodio bastante embarazoso. Pero la vergüenza no era el único tema; el problema era el dolor en mi cuerpo que comenzó inmediatamente y los moretones que no tardaron en aparecer...

Lo que me recuerda una historia de India (de nuestro viaje por India durante Ene'10). Y quiero contarles hoy esa historia.


:::
* La historia de cómo un "safari en camellos" puede sonar mucho más romántico de lo que en realidad es *

Una de mis sueños sobre mi viaje con Onno en el Desierto de Rajasthan (India oriental) era ir en un safari en camellos por el Desierto de Thar cerca de Jaisalmer. ¡Ay!, sonaba taaaaaaan romántico: camellos, dormir bajo las estrellas, luna llena, fueguito sobre la arena, típica música India, aventura. ¡Ay! No podía esperar a estar ahí.

- "Qué me querés decir, Cielo? No te entiendo..." -dijo Leti.
- "Bueno" -contestó Onno- "Lo que te digo es que no me gusta andar en camello. Fui en un safari en camellos una vez en Egipto y no fue, digamos, ...una cómoda experiencia. Mi cuerpo se niega a hacerlo otra vez.".
- "No puede ser TAN malo, a mucha gente le gusta mucho. Quizás el camello que te tocó en Egipto no funcionaba bien. Yo realmente quiero ir al safari en camellos, Amor. ¡Hagámoslo SOLAMENTE por 2 días y 1 noche!" -insistió Leti (como siempre).

Estoy convencida de que me quiere bastante, porque accedió a montar en camello otra vez. Y así contratamos una excursión de 2 días y nos preparamos para la aventura.

Éramos 5 en el grupo, guiado por un guía-senior-de-caravanas-Indias y su hijo. Se suponía que nosotros iríamos en los camellos y los 2 guías caminarían en ojotas junto a ellos (casi descalzos).
A Onno se lo veía infeliz, incómodo y descontento con su camello desde el principio. Como su camello caminaba justo delante del mío (estábamos todos en una línea) no podía verme. Debo decir que el paseo en camello era mucho más incómodo de lo que yo esperaba. Pero ¿cómo le iba a decir a Onno que mi cuerpo empezaba a doler también, sólo después de media hora de viaje? ¡Me hubiera matado! ¡Todavía faltaban 2 días completos!

Luego de 40 minutos Onno no aguantó más a su camello y se bajó. Se puso su mochila en la espalda y empezó a caminar junto a la caravana, como los guías. - "Prefiero caminar" -declaró.
Hicimos una parada para almorzar. Durante esa pausa yo sufría de sólo pensar que todavía faltaba 1,5 días sobre el camello (por supuesto que no le dije nada de esto a Onno y seguí sonriendo y luciendo feliz).
La segunda parte del viaje luego del almuerzo fue una tortura. Por suerte, cuando llegamos a destino (donde iríamos a pasar la noche) difrutamos de algunas vistas que compensaron parcialmente el sufrimiento.

Pero hagamos un rápido balance del safari hasta aquí: por el lado positivo podemos decir que el desierto era verdaderamente hermoso, el atardecer en las dunas de arena espectacular, dormir bajo las estrellas muy especial y la experiencia fue una oportunidad de despejar la mente y descansar. En un ángulo más crítico, hay algunos items también: el transporte era horrendo, el fueguito sobre la arena fue más una humareda, la comida estaba grasosa y sospechosamente antihigiénica, la típica música india no era precisamente melódica y -para completar el romántico escenario- Onno se enfermó y tembló toda la noche bajo las estrellas. Hmmm.... encantador.

La mañana siguiente Onno no era el único que quería caminar con con su camello. Pero simplemente íbamos demasiado rápido para caminar algunas partes del día. Cuando finalmente pudimos caminar por un tramito, arrastrando mis piernas con dolor me uní a él diciendo: - "Por favor, mi Amor, recordame no venir a un safari en camellos nunca más, sí?":::

Odio reconocerlo, pero a veces Onno tiene razón cuando hace un comentario (y aclaro, sólo a veces). Así que la próxima vez que él piense que una cierta bicicleta es demasiado alta para mí, o un camello puede arruinar algunas áreas de mi cuerpo, o que cualquier otro tipo de transporte no calificado puede no ser conveniente para mí... bueno, pienso que yo debería escucharlo y simplemente caminar, no les parece?




.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

A couple of days ago I needed to go to Purmerend (1,5 km from home) and I decided to go by bicycle (like Dutch ladies do). Onno grabbed the smallest one he has but since it was prepared for his 2-meter-hight the seat was very very high, almost the height of my elbow. He pulled the seat down to the lowest position and I tried the bike. At least, my feet could reach the pedals now. It needed some effort, but I could definitely reach them and pedal.
- "Are you sure you can cycle on that bike, Honey? It does not look too appropiate for you..." -asked Onno.
- "Sure!" -replied Leti- "I'll be fine!".
And waving my right hand I left for Purmerend while Onno followed me with his eyes like a father staring at his 2-year-old child when he leaves her for the first time in the kindergarten.

Everything went fine until I reached my destination in Purmerend. Then I braked softly and bended smoothly to the left to reach the floor with my left foot. The bike was so big and the seat was still so high that when I tried this, my lower body crashed with the top tube of the bike (the tube between the handlebar and the seat). Because my feet did not reach the floor on time, my body reached the bike tube.
As I don't expect you to be bike experts, I'm attaching a wiki diagram of a bike so you can visualize the tube I'm referring to.

As you can imagine, my left foot never reached the floor in a proper way: the bike, my body and all my feet fell down. Close to the bus station in Purmerend where everyone could see it; a pretty embarrassing episode. But the shame was not the only issue; the problem was the pain in my body that started immediately and the bruises didn't take long to appear ....

Which reminds me of a story from India (our trip in India during January '10). That story I'd like to tell you today.


:::
* The story about how going on a "camel safari" might sound much more romantic than it actually is *

One of my daydreams about travelling with Onno in Rajasthan Desert (west part of India) was to go on a camel safari through the Thar Desert close to Jaisalmer. Oh!, it sounded soooooo romantic: camels, sleep under the stars, full moon, a fire on the sand, typical Indian music, adventure. Oh!, I couldn't wait to get there.

- "What do you mean, Hon? I don't understand..." -said Leti.
- "Well" -replied Onno- "I'm telling you that I don't like to ride camels. I went on a camel safari once in Egypt and it was a not a, let's say... comfortable experience. My body refuses to do it again.".
- "It can not be THAT bad, many people like it very much. Maybe the camel you got in Egypt was malfunctioning. I really want to go on a camel safari, babe. Let´s go for ONLY 2 days and one night!" -insisted Leti (as usual).

I'm convinced that he loves me quite a lot, because he agreed to ride a camel again. And so we hired a 2 day excursion and prepared ourselves for the adventure.

We were 5 in the group, guided by a senior-Indian-caravan-guide and his son. We were expected to go on the camels and the 2 guides walked on flip-flops next to them (almost bare feet).
Onno was looking unhappy, uncomfortable and unpleased with his camel from the very beginning.
Since his camel was walking right in front of mine (we were all on a line), he could not see me. And I must say that the camel ride was much more uncomfortable than I had expected. But how could I tell him that my body was starting to hurt too, right after half of hour of riding?! He would have killed me! We still had 2 entire days to go!

After 40 minutes Onno could not stand his camel anymore and he jumped down. He put his bag on his back and started to walk next to the caravan, like the guides. - "I prefer to walk" -he declared.

We made a stop for lunch. During that break I suffered just by the thought that there were still 1,5 days to go on the camel (of course I didn't tell this to Onno, i kept smiling and looking happy).
The second part of the ride after the lunch was a torture. Luckily, when we arrived to our destination (where we were going to spend the night) we enjoyed a few nice views that partially compensate suffering.

So, let's do a quick balance of the safari so far: on the positive side we can say the desert was really beautiful, sundown in the sand dunes spectacular, sleeping under the stars very special and the experience quite an opportunity to empty the brain and relax. On the more critical side, there are some items as well: the transportation was horrendous, the fire on the sand was pretty smoky, the food was oily and suspiciously unhygienic, the typical indian music was not precisely melodic and -to complete the romantic scenario- Onno got sick and trembled the hole night under the stars. Hmm... lovely.

The next morning, Onno was not the only one that wanted to walk with his camel. But we were simply going to fast to walk some parts of the day. When we could walk a little while, dragging my legs with pain I joined him by saying: - "Please, my Love, remind me not to come on a camel safari again, ok?":::

I hate to recognize it, but sometimes Onno is right when he makes an observation (and I mean, only sometimes). So the next time he thinks that a certain bike might be way too high for me, or a camel could ruin some of my body areas, or any other way of unqualified transportation might not be good for me... well, I think I should listen to him and just walk, don´t you think?

Sunday, June 6, 2010

Anniversary # 1

**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Feliz Aniversario para Onno y para mi!

El plan para celebrar nuestro 1er Aniversario era pasar el día en Amsterdam: subirnos nosotros y nuestras bicis en un tren hacia la ciudad y andar en bici por Amsterdam. Simplemente porque es una hermosa ciudad y es genial descubrirla en bicicleta, especialmente cuando brilla el sol (cosa que venía pasando por varios días seguidos). Así que en el plan estaban: picnic en el Vondelpark, jugar a las cartas, andar en bici por Jordaan y de Pijp (ambos destinos nuevos para mi), y sencillamente disfrutar del sol. Suena bien, eh?
Bueno, esto es Holanda, y el clima cambió y cambió también nuestros planes sobre la excursión. Sin embargo, la alternativa que encontramos terminó siendo aún mejor que el plan original!

Fuimos al Eden Amsterdam American Hotel a desayunar. Es un coqueto hotel estilo-Amsterdam en el centro de la popular Leidseplein. Onno sabía que tenían un desayuno riquísimo en un salón genial.
Lo que no sabíamos es que los domingos sirven un fantástico "brunch" (fusión del inglés breakfast + lunch, desayuno + almuerzo). No sabíamos tampoco que esos días al mediodía hay un show de jazz en vivo. Ni que ese lugar se iba a convertir -desde hoy- en nuestro destino para todos los futuros Aniversarios!!!

Es absolutamente genial. La decoración del restaurant es Art Deco, con vitreaux en los vidrios de la parte superior, que crean una atmósfera fantástica con la luz del día. A pesar de que nos advirtieron en la puerta de que quizás no encontrábamos lugar sin reservación, conseguimos que nos dieran una mesa a sólo 1 metro de los músicos en el piano y la flauta traversa quienes -ajenos completamente a los clientes- daban un relajado concierto en el centro del salón.

La mesa con fiambres y platos fríos era deliciosa. Conté de 6 a 7 tipos diferentes de quesos (MI punto débil), ensaladas y gran variedad de opciones vegetarianas. Un paraíso para mí! Onno también encontró varias opciones con pescado (incluyendo salmón) y panceta (SU punto débil). No tengo palabras para describir los panes, absolutamente deliciosos.

Y los platos principales también eran bastante prometedores, aunque a esta altura yo estaba bastante llena. Eso no impidió que Onno se pidiera unas gambas recién preparadas y un atún marinado. Todo esto luego de la carne cocinada al estilo Indio con arroz.

Nos tomamos un ratito para relajarnos y disfrutar del café luego del brunch (que de hecho fue más bien un "almuerzo gigante") y los mozos trajeron velitas para todas las mesas donde había alguien celebrando un cumpleaños. Lo miré a Onno con una mirada infantil que decía "¡Yo también quiero ESO!" e inmediatamente llamamos al mozo (bueno, en realidad YO lo hice) para que trajera una vela para nosotros. Era nuestro Aniversario también!!!

En este punto estaba lista para aceptar el fin de un brunch sensacional, pero no: venía la mesa dulce. Se sirvió una mesa con todo tipo de postres: tiramisu, torta con chocolate blanco, torta con chocolate negro, una montaña imponente de helado con crema batida, ´soesjes´ (una especie de profiteroles horneados con forma de bolita redondeada), ensalada de frutas y algunas otras cosas. ¿Pueden creer que Onno probó todo? Y no sólo una vez, sino dos. Y al terminar se atrevió a explicarme que se sentía "apenas un poquito lleno". Pffffffff

¿Necesito agregar más? ¡Merece una visita! Este fantástico restaurant no es precisamente barato. Pero nosotros creemos que es un lugar muy especial, para celebrar una ocasión especial con una persona especial. Y así lo hicimos. Y así lo vamos a hacer el año que viene, y el que le sigue, y el que le sigue....




.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Happy Anniversary for Onno and me!

The plan for celebrating our 1st Anniversary was to spend the day in Amsterdam: get ourselves and our bikes in a train to the city and cycle around Amsterdam. Simply because it is a beautiful city that is great to discover by bike, especially when the sun is shining (which has been the case for many days in a row). So on the schedule were: picnic in the Vondelpark, play card games, cycle through Jordaan and de Pijp (both new for me), and just enjoy the sun. Sounds good, hm?
Well, this is Holland and the weather changed and it changed our plans about the excursion. However, the alternative we found ended up being even better than the original plan!

We went to the Eden Amsterdam American Hotel to have breakfast. It's a fancy Amsterdam-style hotel right in the middle of the popular Leidseplein. Onno knew that they have a beautiful breakfast in a great room.
What we did not know is that on Sundays midday they serve such a fantastic bruch(fusion of the words breakfast and lunch). We did not know that those days there is a live jazz show. We did not know that this place was going to become -since today- our destination for all future Anniversaries!!!

It was absolutely great. The decoration of the restaurant is Art Deco, with vitreaux in the upper windows that create a fantastic atmosphere with the daylight. Though we were told at the door that we might not get a place without reservation, we managed to get a table at just 1 meter from the musicians at the piano and the traverso flaute, who -not paying attention to the the customers- were giving a relaxing jazz concert in the center of the room.

The table with appetizers/cold dishes was delicious. I counted 6 or 7 different types of cheeses (MY weak point), salads and plenty of vegetarian options. Paradise for me! Onno also found quite a few options with fish (including salmon) and bacon (HIS weak point). I have no words to describe the breads, absolutely lovely.

And the main courses were also pretty promising, though at that point I was quite full. That did not keep Onno from having the freshly prepared gamba´s and marinated grilled tuna. After the India style prepared meat with rice.

We took some time to relax and enjoy some coffee after the brunch (that was indeed more like a "huge lunch") and the waiters brought candles for all the tables where there was someone celebrating a birthday. I looked at Onno with a childish look that was claiming "I want THAT too" and immediately we (well, actually I did) called the waiter to bring a candle for us! It was our Anniversary too!!!

At this point I was ready to accept the end of a sensational brunch, but no: the sweet buffet was coming. A table was served with all kind of desserts: tiramisu, cake with white chocolate, cake with brown chocolate, a massive icecream mountain with whipped cream, ´soesjes´ (like a profiterole pastry baked into round puffs), fresh fruit salad and some other things. Can you believe that Onno tried them all? And not only once, but twice. And after that he dared to explain that he was feeling "a little bit full". Pffffffff

Need I say more? It deserves a visit! This fantastic restaurant is not precisely cheap. But we believe that it is a very special location to celebrate a special occasion with a special someone. And so we did. And so we will do next year, and the next one, and the next one....