**If you don't read spanish, you just have to roll down and you will find an english version of this post + extra photos!**
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E S P A Ñ O L .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
Hay una concepción muy romántica alrededor de historias de amor de personas que se van a vivir al exterior. Sin embargo, es en verdad un mito que se trata sólo de romance y aventura cuando uno elige saltar en un avión y dejar todo atrás. Antes de poner un pie en ese avión, mucha gente debe "cerrar" algunas cosas en el país que están dejando. A veces, realmente TENÉS que volar y dejar asuntos inconclusos, y eso significa que vas a tener que hacerte cargo de ellos desde la distancia (desde tu nuevo hogar) al mismo tiempo que empezás a construir una completa nueva vida en tu destino.
No tengo la receta perfecta para organizar una mudanza al exterior. Y no encontré un libro titulado: "Cómo mudarse a Holanda, especialmente escrito para todas las mujeres argentinas llamadas Leti". Internet tampoco me proveyó de un manual paso a paso. Y todo pasa muy rápido desde que Onno y yo decidimos que yo venía a los Países Bajos. Así que... improviso. Mucho.
Como decía, tenés que terminar cosas y empezar otras nuevas. Y éste es un breve resumen de mi combinación personal de finales y comienzos del último mes:
* Caso 1: luego de vender muchísimas cosas en Buenos Aires, cerré mi departamento en mayo y salté en un avión. Estaba todo arreglado? Por supuesto que no: era un departamento vacío, atestado con todos los efectos personales que coleccioné a largo de toda mi vida.
* Acción necesaria: sacar todo del departamento y prepararlo para alquilar.
* Status: Completo el 24/8. Como iba a comenzar a trabajar en septiembre, volé de regreso a Argentina en Agosto por sólo 10 días para organizar todo con mi mamá, mi incondicional ángel guardián.
* Comentarios: al igual que todo aquel que se muda, descubrí que tenía muchas más cosas de que ocuparme de lo que había anticipado. Y como no pude (ni puedo) traer todo a Holanda, tuve que despedirme de cosas que fueron parte de mi vida.... no sólo mudarlas.
* Caso 2: Necesito sacar mi licencia de conducir holandesa. La mía argentina es válida hasta noviembre y realmente necesito poder manejar (voy a explicar esto en futuros posts cuando hable de mi nuevo trabajo).
* Acción necesaria: prepararme para dar el Examen Teórico primero (de lo contrario no puede programarse el Examen Práctico). Detalle extra picante que agrega la autora de este blog: hagámoslo en holandés! Sí, por supuesto que hay libros en inglés y podés dar el examen en inglés también, pero bueno... una necesita un desafío, no te parece?
* Status: Me presenté al examen el 30/8. 80% de los participantes no aprobaron! Yo sí lo hice.
* Próximo paso: preparación para el examen práctico.
* Comentarios: 190 páginas en holandés es mucho. Estudiar temas técnicos en tu lengua materna ya es difícil y aburrido... ¿podés imaginarte lo que fue para mi en holandés? Yack! Una pesadilla! Especialmente con todo el vocabulario formal y definiciones como: "¿Cuál es el largo máximo de la combinación de un auto con trailer y carga?". ¡Qué se yo! ¿Cómo voy a recordar eso en holandés si no se cuánto es en Argentina?! Para hacerla corta: aprobé, estoy lista para salir a la calle.
* Caso 3: Empezar a trabajar el 1/9! (sí, tengo trabajo, en una de las empresas de consultoría más grandes de Holanda y del mundo).
* Acción necesaria: organizar y entender 100 formularios (quizás menos, pero parecieron como 100) que debía completar y descubrir algunas diferencias curiosas cuando empezás a trabajar para una empresa holandesa (comparado con una argentina).
* Status: Los formularios y procedimientos están completos. Estoy escribiendo este post desde mi habitación de hotel en Huizen (donde disfruto de mis días introductorios en el trabajo) junto con 31 jóvenes varones holandeses (¿dónde están las mujeres?????). Y ¿adiviná qué?: los días introductorios son en holandés: todo el día.
Pero ¿por qué titulo este post "Mezclando"? Porque todavía tengo temas pendientes en Argentina, y combino con mi nuevo trabajo y vida con un chequeo frecuente de cómo están mis ventas en
MercadoLibre (donde todavía tengo algunos muebles en venta). Combino email a la Universidad de Amsterdam para arreglar un curso de idioma con emails a una abogada y escribana en Argentina... Así que, mudarme al extranjero es para mi como mezclar cosas-para-hacer de tu vida ´pasada´ y de la ´presente´.
Y no hay una distinción clara... Es precisamente como buscar el horizonte o un arcoiris: cuando creés que sabés donde está, se mueve.
Un momento estoy en Skype disfrutando de mi sobrinito Nano que me habla en español y me muestra la caja con mi nombre donde guarda dibujitos para mi. Al rato estoy en el teléfono tratando de explicar en holandés que no necesito una extensión de mi suscripción del periódico. Y luego de eso tengo que llamar a Recursos Humanos de mi nuevo trabajo para explicar mis preferencias para construir un esquema de pensión que paga cuando tenga 65. Y cuando todo está hecho leo feliz un mail de mi mamá donde me cuenta que se vendió la heladera de mi departamento en Argentina...
Me alegro de que mi cabeza no corre sobre Microsof Software... se hubiera caído ya varias veces al día.
He estado buscando en vano una frontera entre mi antigua- y mi nueva vida diaria. Mis raíces están en Argentina y mis nuevas ramas crecen en Holanda...
Debo aceptar que no hay una antigua y nueva vida. Es todo una misma cosa y se mezcla y se mueve. Y yo subo y bajo el árbol como un camaleón, adaptándome todo el tiempo, cambiando mis colores mientras lo hago.
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. E N G L I S H .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
There is a very romantic idea around love stories about people moving abroad. However, it is really a myth that there is only romance and adventure involved when you choose to jump into a plane and leave everything behind. Before stepping in that plane, a lot of people may have to "close" some topics in the country they are leaving. Sometimes you really HAVE TO fly away leaving some unfinished matters, and that means that you will have to take care of them from a distance (from your new home) at the same time that you start building up an entire new life at your destination.
I don't have the perfect recipe to organize moving abroad (either privately or as an expat). And I did not find a book titled: "How to move to Holland, specially written for all argentine women called Leti". The internet also did not provide a step by step manual. And everything moves pretty fast since Onno and I decided that I was coming to The Netherlands. So... I improvise. A lot.
As I was saying, you have to finish things and start new ones. And this is a brief summary of my personal combination of endings and starts in the last month:
* Case 1: after selling loads of things in Buenos Aires, I closed my appartment in May and I jumped on a plane. Was it arranged? Of course not: it was an empty appartment packed with all the personal stuff that I collected along all my life.
* Necessary action: take everything out from the appartment and prepare it for rent.
* Status: Done 24/8. Since I was going to start working in September, I flew back to Argentina in August for only 10 days to organize that with my mum, my unconditional guardian angel.
* Comments: just like everybody else who moves, I discovered that I had much more stuff to take care of than anticipated. And since I could not take everyting to Holland, I needed to say goodbye to some things that were part of my life..... not just move it.
* Case 2: I need to get a dutch driver license. My argentine one is valid until November and I really need to be able to drive (I will explain this in further posts when I talk about my new job).
* Necessary action: prepare myself to sit for the Theory Exam first (otherwise taking the Practical Exam can not be scheduled). Extra spicy detail added by the author of this blog: let´s do it in dutch! Yes, of course there are English books and you can take the exam in English too, but well .... one needs a challenge, don´t you think?
* Status: I sat for the test on 30/8. 80% of the attendants did not make it! I did.
* Next step: preparation for the practical exam.
* Comments: 190 pages of dutch is a lot. Just imagine that studing technical subjects in your mother tonge looks already difficult... can you imagine how was it for me in dutch? Yack! A nightmare! Especially with all the formal language and definitions, like "What is the maximum length of the total combination of a car with trailer and load?". How could I remember that in dutch if I don't know how much is that in Argentina! To make the long story short: I passed it, I'm prepared to go on the road.
* Case 3: Start working on 1/9! (yes, I have a job, at one of the biggest consulting companies in Holland and in the world).
* Necessary action: organize and understand a 100 forms (maybe less, but it feels like 100) that I had to fill out and discover some curious differences when you start working at a dutch company (as compared to an Argentine one).
* Status: Forms and procedures are complete. I am writing this post now from a hotel room in Huizen (where I am enjoying my introduction days at work) together with 31 dutch guys (where are the women?????). And guess what: the introduction days are in dutch: all day.
But why did I title this post "blending"? Because I still have unfinished matters in Argentina, and I combine my new job and life with checking regularly how my sales are doing in
MercadoLibre (an argentine marketplace where some furniture is still for sale). I combine emails to the University of Amsterdam to arrange a language course with emails to a lawyer and a notary in Argentina... So, moving abroad is for me like blending things-to-do from your ´past´ and your ´current´ life.
And there is not clear distinction... It is exactly like looking for the horizon or a rainbow: when you think you have found out where it is, it moves.
One moment I am on Skype enjoying my little nephew Nano speaking in Spanish to me and showing me the box with my name where he keeps drawings for me. The next moment I´m on the phone trying to explain in dutch that I do not need an extention to the newspaper subscription. And after that I have to call Human Resources of my new work to explain my choices for building up a pension scheme that pays out when I am 65. And when that is done I happily read an email from my mum where she tells me that the fridge in my apartment in Argentina has been sold...
I´m glad my head is not running on Microsoft software ..... it would crash many times a day.
I keep looking in vain for a clear border between my former- and my new daily life. My roots are in Argentina and my new branches are growing in Holland...
So I have to accept that there is no old and new life. It is all one same thing and it keeps blending and moving. And I´m climbing up and down the tree like a cameleon, adapting all the time, changing my colours while doing it.